Nikky: hope that one day I can really be out there in shanghai
【注】为什么会有一个out呢?去掉它其实意思也一样,就像我们平常说话喜欢夹带一些词。
Brian: why not now?
Nikky: Thank u, brian, that is very nice!
Brian: :), my friend
Nikky: how is the atmosphere there?
Brian: it is rather excited
Nikky: I'd die to be there(die to do/非常想做某事)
Brian: we can be good online talkers, but have u imagined the situation when we do face to face conversation?
Nikky: hmm…. I think that it could be better offline (我想见面也许会更好一些)
Brian: u have the confidence that we could be good talkers?
Nikky: u don't?
Brian: no, for me, u r not a stranger any more(在我眼里你已经不再是陌生人了), u r my unique(独特的) friend, and we talked about for a long time, I didn't talk with any of Chinese friends online that way, but I still, worry about sth
Nikky: worry about what
Brian: I don't know, worry about that I don't have enough money to treat u, hahaa
Nikky: then make more money, guy (那就去赚呀,小伙子)
Brian: nikky, u change a lot, u can smile like that, big smile, I like the type of smile(nikky,你改变了许多,能够这样笑了,我喜欢这种笑)
Nikky: the whole past two years has been a tremendous(巨大的) amount of pressure for me, it's been heartbroken and I've tried very hard to keep a little bit of dignity(尊严) and go through the best way I could
【注】不知何时,nikky已经走出失恋的阴影了!
Brian: sounds like a long lost girl
Nikky: u played a big part in my change, brian
(是不是也可以说成:it's u who made me changed a lot!美国人说话的逻辑总是和我们汉语有区别!)
Brian: whatever, I am really flattered
Nikky: so if no specific things happen, I will be in shanghai this year
Brian: really?
Nikky: yes, but I don't know the exact schedule(但是我不知道确切的时间表)
Brian: that doesn't matter, what matters is that u can come, that's good enough for me, and so and so…(这个本身不重要,重要的是你能来,这对我已经是好消息了,真的!)
Nikky: maybe in the summer time, or the Christmas season, I don't know, I don't know a whole about ----
Brian: sometimes u would offer ur time if u think it's right to tell me, but i never would pry(探查,寻根问底)
Nikky: I believe u just like the way u do me, brian
|