Brian: ask u a question
Nikky: what
Brian: how did the normal financial students find their jobs this year in America, r they popular in the current economic slump?
【注】因为我的堂弟是学财会方面的,所以还是就问了她这方面找工作的问题。
Nikky: the situation is getting better now
Brian: is a CPA easier to find a job than those not?
【注】CPA(Certified Public Accountant)大家都知道是注册会计师的意思,它还表示另外一个缩写: Canadian Pacific Airlines--加拿大太平洋航空。
Nikky: CPA used to be good, but u know, the Enron(美国安然公司) incident changed the market
Brian: the accountant job market also affected? (会计方面的找工作也受到影响么?)
Nikky: u know, this whole Enron situation's been terrible for a lot of people(安然事件波及到了很多人,对很多人来说都不利,因为公司一倒闭就要裁员好几万人)
Brian: and thousands of Chinese media stations, newspapers also have reported the incident
Nikky: sth was already wrong with Enron last year, but no one come up right there(去年实际安然已经出现问题了,但是就是没有人出来说)
Brian: it used to be a large company
Nikky: yes
Brian: how did it go to bankruptcy?
Nikky: obviously, this is a new case, this is a unique case, I am a firm believer about this(我对此深信不疑)
Brian: a new economy case?
Brian: But someone of Enron who knew the truth took The Fifth(美国的第五项法案,允许被告可以保留缄默的权利)
【注】安然事件已经过去有一段时间了,公司的某个高层人士在接受联邦调查时曾借用The Fifth不回答法官提出的一切问题,引起了美国司法界的对于第5项法案之公正性的再次思考。
Nikky: I think that that's their right, the right under the Rights of US.
Brian: and it is just fine in America law
Nikky: it is fine, I think, their decision
Brian: Enron grew out of a couple of companies, right?
Nikky: correct, it was a result of merger in 1980, I guess
Brian: what is the company's main business? (公司的主业是什么?)
【注】说了这么长时间,我还不知道安然公司到底是做什么的,大概是个石油和天然气之类的公司,好象跟Bush还有些扯不清也道不明的关系。
Nikky: natural gas, a wholesale(批发) merchant business.
Brian: but as I heard recently that Fortune Magazine(财富杂志) listed Enron as the 5th company in the world, how did that happen so ironically after its bankruptcy?
Nikky: the year before was 7th, they, the Fortune got the rule to list the richest companies in the world, actually the income of Enron last year was fairly good(在此之前是第7位,财富杂志有它自己排名的规则,实际上安然在去年的收益还是不错的)
Brian: but why broke?
Nikky: before this, the company was starting to have some real problems in the California energy markets, and we also have a class discussing the why too(之前安然在加州的能源市场已经出现问题了,我们还有一堂课专门讨论这个事件呢)
Brian: the Enron only did natural gas or what?(安然只从事天然气业务么?)
Nikky: no, also includes electricity(电力) and even broadband business(宽带业务)
Brian: broadband?
Nikky: yes, enron had created broadband business years ago(很多年以前)
Brian: this is what our company's business, hehee
Nikky: but they also began to have some problems in the so-called broadband business that they have brought up(他们已经在宽带业务上出现问题了)
Brian: how did u know that, did u know that before the broke took place?
Nikky: I don't think I have the foreseeness(预见)
Brian: but they did make a wholesale business that became, really, one of the largest companies in the US
Nikky: they had success in building new markets, opening markets for competition
Brian: from a personal standpoint(站在个人立场上), there were a lot of things that could be related to the CEO or the board of Enron(安然有很多黑幕,这些和公司CEO及董事都不无关联)
Nikky: the CEO left last year, u mean Jeffrey?
【注】这个nikky的确不愧为经济学助教,懂很多安然事件的内幕
Brian: I don't know the name, when did he leave Enron?
Nikky: last August, I guess, he only run the company for about 6 months(他只执掌了公司半年时间)
Brian: why so short?
Nikky: he told the outside when interviewed about the reason why he left the company he just tired (在接受外界采访问及为何离开公司时,他只是表示身心疲惫而已)
Brian: just tired?
Nikky: yes, he said that
Brian: do u think that this was the reason?
Nikky: definitely not, but he is a workaholic(工作狂)
Brian: do u think that he was shock as everybody else when heard the broke news? (听到这个消息的时候,你相信他和其他人一样吃惊么?)
Nikky: I guess so, u know, Enron is his life business anyway
Brian: but the executives of Enron didn't know that things are going bad when they tell the investors to spur up the investment?
Nikky: they were led astray(被引入迷途的,亦可当名词)
Brian: it is astray
Nikky: so now it is strong charge upon him
Brian: do u think that he is guilty?
Nikky: I don't know, but I believe that someone in Enron duped(欺骗、愚弄) the board or the outside (我不知道,但我相信安然有人欺骗了董事会或者外界)
Brian: it causes a lot of confusions(假相,迷惑)
Nikky: yes, the financial report(财务报表)
Brian: then now what, who should protect those lost in their Enron invest? (那现在谁来保护那些投资安然公司股票的人呢?)
Nikky: I don't know, the authorities(当局) are looking the pension plans(养老金计划) to try to do, make it up(弥补) for the interests of the u know, the employees
Brian: u know, my cousin is studying accounting, yet to be a accountant
Brian: here in china, a lot of accounting problems too, which made our premier Zhu to write a epigraph(题词) :“No fake accounting filing”to China's new-built accounting institute
【注】朱总理给中国新落成的会计学院题词“不做假帐”,表明中国财务界存在着的问题也不容忽视!
Nikky: we r shocked to see such a huge company die so soon, the accounting irregularities(不规范) are really rampant(猖獗) in the business world now
Brian: specially when some problem like that happened to a large company, nobody knows how to avoid the bad from getting worse(没有人知道该如何避免更糟情况发生)
Nikky: this is a snowball effect(滚雪球效应)
Brian: yes, sir
Nikky::)
Brian: how many employees Enron had around the world
Nikky: a lot of, more than 20, 000 I think
Brian: that's really a lot of people
Nikky: and now most of them are jobless now
Brian: and who is the bad guy there?
Nikky: the congress think that the former CEO should be guilty(国会认为前CEO应该承担责任)
Brian: why, just because that he is CEO of the company, and he was there, he made some money on the stock sales(他在股票市场赚了不少)
Nikky: yes, therefore, he was it
Brian: but till now, nobody knows the truth yet
Nikky: but the CEO still insists that they r building a great company, a company that was helping to open and create new competitive markets
Brian: u believe him?
Nikky: I don't know, but most Americans and the congress all think that he is guilty somewhere
Brian: sorry the water is boiling, I will be away for a few minutes
--------------【注】我在烧的水开了,结果不等到我回来,nikky就下线了
Nikky: brian, I got go,
Nikky: have a good day!
|