Nikky: how is ur mom
Brian: she is fine.
Brian: and she is the best mom on earth, and the unconditional(无条件的) love.
【注】日本鬼子的投降也可以用这个unconditional!
Nikky: she has brothers and sisters?
Brian: a family of five. (我妈妈有兄弟姐妹5个)
Nikky: five?
Brian: yes, five.
Nikky: that's a large family.
Brian: it is.
Nikky: are they all ok? (他们都好么?)
Brian: well, yes, they're all whacko(英国用法,表示顶呱呱) , my two cousins(表兄)r in Wuhan, Hubei province.
Nikky: how r they doing?
Brian: they r good, both in the universities, the older is for P-H-D, the other is yet to graduate for a J-O-B.
【注】我有两个表兄,一个堂哥,一个堂弟,堂哥是在武汉大学国际金融系读博士,堂弟即将从武汉一大学毕业,还没有找到合适的工作,今年的工作真难找!
Nikky: did the younger get an offer?
Brian: he got some offers, but he turned a lot down(他拒绝了很多公司的邀请), and somehow I thought, who knows, u know, what he wanted , accountant(会计), he like probably.
Nikky: he still has time to be away of the clock in days.
(clock in这个词组一下子把我难倒了,如果是一个外国人站在我面前跟我说出这句话的话,我百分之一百会听不懂,后来赶紧找词霸,才明白clock in是“用打卡机记录上班时间”的意思).
Brian: yes, he's not clocking in right now, but I am, u r right.
Nikky: full time job needs that.
Brian: yes.
Nikky: what r they doing now? do u keep in touch with them?
Brian: not really, my life is with my brother here in shanghai, it's all about me and him.
Nikky: u don't hear from then? (你和表兄们不怎么联系么?)
Brian: once in a while, I hear from them, or this or that.
Nikky: u go through ur own cycles in life(你有自己的生活轨道).
Brian: everybody goes through their own life cycle(每个人都会有自己的生活轨道).
Brian: and u have ur own cycle, with ur class and ur students and ur mom, right?
Nikky: right.
Nikky: I'm very pro-America and pro---I love the here I am and pro this(pro正面地).
Nikky: but I understand that some things are fair and some things aren't, and that's the way it is and I deal with it, my cycle.
【注】nikky一口气给我发来三条信息
Brian: I agree, and good to hear u say that.
Nikky: if you have real self-confidence and you know the truth, whether you are or you aren't, u r going to just be yourself.
Brian: great!
|