Brian: go ahead. (继续说。)
Brian: how did two men get involved together? There must be sth between them. (他们两个男人是怎么走到一起去的,一定有很多故事。)
Nikky: good question~, they talked about music, and Hudson was very muchsintosthe music(Hudson对音乐很着迷), u know, they has a lot to talk about.
Brian: and did it happen quickly, the relationship between them?
Nikky: no, as a matter of fact, they dated for nine months. (他们约会了9个月。)
【注】很难想象同性恋的约会是什么样子的?
Brian: date?
Nikky: yes, date, hard to believe, right?
Brian: no, I just am wondering what the date likes?
Nikky: J
Brian: so before they did anything together they dated for nine months? (在他们发生任何关系之前他们约会了9个月么?)
Nikky: sure.
Brian: how did Hudson date?
Nikky: that's a pretty good question, brian.
【注】我不知道她是真的赞扬,还是表面敷衍一下。很多人都问过我,英国英语和美国英语有什么差别,我个人的理解并不在那些到底是用gasoline还是用oil,或者SPORT中间的r发不发音。我更喜欢从个性上来分析英国人和美国人的区别,比如,当英国人说it's terrific!,说明他真的认为很好,很不错,而美国人说It's terrific可能只是随便说说。
Brian: just go ahead!
Nikky: well, I got to put a long story short, at the time Christian was living with a woman, but Hudson would come over to live with Christian. (我要长话短说了,那时Christian还和一个女人住在一起,但Hudson搬了过来和Christian住在一起了。)
Brian: so the woman could be a cover? (那个女人不就成了一个幌子么?)
Nikky: no,no, no, she and Chris had a relationship for three years, but they were just friends.
Brian: they've been living for 3 years, just friends? (同居了三年,只是朋友?)
Nikky: yes, and Hudson came over at lunch time.
Brian: then?
Nikky: then they went out to lunch, Hudson never seemed to be uptight about in public. (Hudson在公众面前从不感到紧张。)
Brian: that's what the actors do.
Nikky: yes, yes.
|