首页 天气预报 新闻 搜索 短信 聊天 企业


新浪首页 > 新浪教育 > 新闻漫画解读 我获得了超群智慧

新闻漫画解读 我获得了超群智慧
http://www.sina.com.cn 2003/01/03 10:05  北京青年报

  In the Christian Gospel of St Matthew, Mary and the infant Jesus receive a visit from "magi" bearing gifts. The magi were a class of priestly scholars in ancient Persia; they were renowned for their knowledge of the stars, prophetic insight and great wisdom - hence the translation "wise men" that is sometimes used in English. The gospel does not specify their number, but tradition has settled on three, and among Roman Catholic and Protestant Christians, their visit is associated with the great feast of the Epiphany on January 6, the last of the twelve days of Christmas.

  In the Middle Ages popular tradition embellished the story in two ways. First, it cast the gift-bearing magi as kings, giving rise to the alternate name for Western Epiphany, namely "Three Kings Day" - the big day for gifts in most of the Hispanic world. Second, the kings were imagined as coming from far-away realms and representing the different races of mankind.Renaissance artists in particular enjoyed portraying the wise men with different racial characteristics: one European, one vaguely Asiatic magus and always a black African. This convention has become a beloved symbol of the possibility of human harmony despite racial and cultural differences.

  Pat Oliphant has used the story of the three wise men of different races to comment on a recent political flap. Senator Trent Lott, the leader of the Republicans in the US Senate, was recently at the 100th birthday party for fellow Republican Senator Strom Thurmond, who is about to retire. Both senators are from southeastern states. Until the 1970s, most Southern whites were Democrats. In 1948 Thurmond, then still a Democrat, ran for president on an independent ticket to protest Democratic support for the first moves to end official racial segregation in the US. In fact Democrat Harry Truman won re-election; the effort to overcome segregation went forward and Southern whites began to defect to the Republicans. Today they form an important part of the Republican electorate, but George W. Bush is eager to increase the Republican Party's appeal to non-Europeans, especially the growing Hispanic population.

  At Senator Thurmond's celebration, Senator Lott remarked that it was too bad more people had not voted for Thurmond in 1948. If they had, Lott went on, America would have been spared all the trouble connected with desegregation. Lott may have been thinking about many things, but he showed little wisdom in even hinting that he supported Thurmond's racial politics from decades ago. (Senator Thurmond has since changed his views, by the way.) In the ensuing two weeks, Lott was buried under an avalanche of criticism and condemnation. His desperate efforts to explain away his remarks were unsuccessful. Lott was browbeatensintosresigning from the leadership of the Senate and President Bush (with a certain sly satisfaction, it is widely believed) supported the candidacy of a friend of his, William Frist, another Southern white politician.

  Oliphant shows Senator Lott on a camel, trying to join the multi-racial three wise men on their journey to find Jesus - note the guiding star in the upper left corner. The senator has just told one of the magi that he has "recently acquired great wisdom" (presumably about race and politics) and is therefore qualified to become a wise man himself. Even his camel wears an unconvincing politician's smile. The other two magi (and their camels) eye him skeptically.

新闻漫画解读 我获得了超群智慧

  要了解这幅政治漫画的幽默所在,要从圣经故事说起——

  据基督教马太福音记载,圣母玛丽亚与婴儿耶稣接受了携带礼物的magi(拉丁语,东方智者)的拜访。magi是古波斯的僧侣学者阶层,他们以通晓星宿、预见未来以及拥有智慧而著称——因而在英语中有时就用“智者”一词作为对magi的解释。福音书里并没有明确他们是几个人,但传统上把他们说成三个。在罗马天主教与新教教徒中,则将智者的到访与1月6日(为期12天的圣诞节的最后一天)的主显节庆典联系在一起。

  在中世纪,这个故事的流行说法有两种。第一种是把携带礼物的智者说成是国王,因而导致了西方主显节有了另一个名称“三王节”——这在西班牙语系国家是送礼的好日子。第二种,这三个王被想象为来自遥远的国度,代表着人类的不同种族。文艺复兴时期的艺术家们尤其喜欢以不同的种族特征来描绘这三位智者:一个欧洲人,一个似乎是亚洲智者,另一个则总是非洲黑人。这一习俗已经成为人们深爱的人类有可能和谐相处的一种象征,尽管人类存在着种族与文化的区别。

  漫画家奥列芬特采用了来自不同种族的三位智者的故事评论了最近美国政坛上的一起骚动。美国参院共和党领袖特兰特-洛特日前参加了即将退休的共和党参议员同僚斯特罗姆-瑟蒙德百岁生日聚会,这两位参议员都来自美国东南部的州。在1970年以前,大多数南方白人都是民主党人。1948年,当时还是民主党人的瑟蒙德以独立候选人的身份竞选总统,以抗议民主党支持在美国结束官方种族隔离所采取的初始步骤。但实际上民主党的杜鲁门赢得了连任;为结束种族隔离所做的努力也继续向前推进,而南方的白人开始变节投向了共和党。今天,这些人形成了共和党选区的一部分重要群体,但布什总统现在急于提高共和党在非欧洲裔美国人中特别是不断增长的拉美裔人口中的号召力。

  在瑟蒙德参议员的生日聚会上,洛特参议员说到1948年没有很多人投票支持瑟蒙德竞选总统,如果他们投了瑟蒙德的票,洛特接着说,那美国社会就会免去一切与取消种族隔离相关的麻烦。洛特当时可能想到了很多事情,可他表现得缺少智慧,言谈中甚至暗示了他支持瑟蒙德几十年前的种族隔离的政治主张(顺便说一句,参议员瑟蒙德后来已经改变了这一政治主张)。在此之后的两周中,洛特淹没在了雪崩似的批评与谴责中,他对自己的话拼命辩解也无济于事。洛特被迫辞去了参院领袖之职,而布什总统(暗自高兴,很多人都相信是这样)则支持他的朋友威廉-弗里斯特(另一个南方白人政客)作为新参议院领袖的候选人。

  奥列芬特所画的洛特骑在一只骆驼上,打算加入到多种族的三位智者中去寻找耶稣——请注意在左上角有一颗指路星。这位参议员告诉其中的一位智者,说他“最近获得了超群智慧”(大概是关于种族与政治的),因而有资格成为智者。甚至他骑的骆驼也带着令人不可信的政客式的微笑。另外,两位智者(以及他们的骆驼)正以怀疑的眼光看着他。




英语学习论坛】【发表评论】【关闭窗口
 相关链接
新闻漫画解读:小孩儿家说出大人话 (2002/12/26 10:20)
新闻漫画解读:该消费还是该节约 (2002/12/17 10:29)
新闻漫画解读:感恩节与仇恨游戏 (2002/12/11 10:14)
新闻漫画解读:戈尔与火鸡 (2002/12/04 10:14)
新闻漫画解读:纽约市长与郊区人 (2002/11/26 10:27)
新闻漫画解读 竞选的“实质消声器” (2002/11/20 09:58)
新闻漫画解读--赖德女士的离奇行为 (2002/11/12 10:15)

Annotation

新闻查询帮助



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2002 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
本网站由北京信息港提供网络支持