我希望你在北京过得愉快 | ||
http://www.sina.com.cn 2006/08/13 11:43 北京市民讲外语活动组委会 | ||
I hope you are enjoying your stay in Beijing. 我希望你在北京过得愉快。 A And you? I hope you are enjoying your stay in Beijing. A 你呢?我希望你在北京待得愉快。 B Oh, I am. Very much. It’s been a real eye-opener. B 哦,我是很愉快。非常愉快。 我真大开了眼界。 A I bet it has. There’s so much happening in this city. A 我想一定是的。北京现在发生了很多大事。 B Yes, that’s the impression I get. There’s so much energy, so much change. B 是的,这就是我对北京的印象。这么有活力,这么大的变化。 A So you like it! A 这么说你喜欢北京! B Absolutely. Lots of great sights, lots to see and do, great shopping and great food. B 绝对喜欢。有很多的好景点,很多要看的东西,要做的事情,很多要买的东西,还有很多好吃的。 Notes注释 1 If you say something is an eye-opener / an eye-opener, it means it is a big surprise, much more dramatic than expected. 如果你说某事是an eye-opener /打开眼界,意思是它给你很大的惊喜,比预想的要富于戏剧性。 2 You can describe the extent of your impressions by using so much. . . / so much . . ., e.g. There’s so much energy, so much change / There’s so much energy, so much change. 你可以用so much. . . /太多的. . .,例如There’s so much energy, so much change /这么有活力,这么大的变化。 3 Absolutely / absolutely in response to a question is a very emphatic way of saying yes! / yes! 在回答问题时说Absolutely /绝对,相当于非常肯定地说yes! /是的!
| ||
【发表评论】 |
|
【评论】【论坛】【收藏此页】【大 中 小】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭】 |