《娱乐周刊》的电视评论员们票选出了2016年上半年的最佳美剧——追剧的小伙伴们,你都看过吗?其实英语君想说……美国民众的口味跟我们可是一点儿都不一样==
10。 Unbreakable Kimmy Schmidt(Netflix)
《我本坚强》
This is season 2 of Unbreakable Kimmy Schmidt — smarter, bolder, more LOL-gonzo than the first, and about the importance of being breakable and remarkeable。
《我本坚强》第二季——比第一季更加高明、更加瞩目、更加搞笑疯狂——本季主题是关于能屈能伸的重要性。
9。 Roots (History, A&E, Lifetime, LMN)
《根》
The original, 1977 Roots was a TV landmark that presented the horror of slavery in ways Hollywood had never dared before。 This year‘s remake couldn’t match its significance, but it equaled its relevance and power。
1977年原版《根》是电视剧史上的一座里程碑,好莱坞以从未有过的大胆方式、从多方面呈现了奴隶的的恐惧。今年的重制版虽未达到当年的高度,但在相关性和力度上保持了一致。
8。 The People v。 O.J。 Simpson: American Crime Story (FX)
《美国罪案故事:辛普森挑战公众》
It‘s hard to imagine that a miniseries could be as gripping as the real-life trial of the century。 But American Crime Story felt like a national news event in itself。
很难想象集数如此之少的连续剧能够如此扣人心弦,原因就是其是由本世纪以来的真实事件改编而成。而《美国罪案故事》本身似乎就一个新闻事件。
7。 O.J。 Made In America (ABC/ESPN)
《O.J。辛普森:美国制造》
If TV has proved anything so far this year, it‘s that O.J。 Simpson might be the quintessential lens for examining American culture。 (Well, Simpson and Donald Trump, obviously。)
如果电视剧今年能够证明什么的话,那一定就是O.J。辛普森也许是检验美国文化的一枚显微镜。(当然,也不能忘了川普……)
6。 Love (Netflix)
《爱情二三事》
Tracking the meandering, fitful progression of a relationship between damaged people is a daring project。 “The Date” — about a terrible one —is arguably the funniest episode of TV so far this year。
一段受伤心灵之间的爱情故事循序渐进——电视剧史上的勇敢一步。《约会》——讲述的是一场糟糕的约会——可能颇具争议的成为今年最搞笑的一集。
5。 Lady Dynamite (Netflix)
《炸天女郎》
Maria Bamford‘s semiautobiographical comedy isn’t for everyone。 But for anyone who‘s ever felt like a freak, it’s probably the best thing on TV。 And for all the bizarre jokes, its central theme — how to survive adulthood without feeling unbearably lonely — couldn‘t be more relatable。
玛利亚·本德福的半自传式喜剧并不是人人都爱,但对于那些曾经觉得自己是一个怪人的人们,这剧可能是电视史上的最佳剧集了。剧中所有的无厘头笑点都是为了一个中心主旨——如何在不甘寂寞的同时、以成年人的身份生存下去——真是在贴切不过了。
4。 Horace and Pete (LouisCK.net)
《百年酒馆》
Louis C.K。 floored us with a veritable surprise album drop, a self-financed, theater-style tragicomedy about spiritually broken barmen (C.K。 and Steve Buscemi) and their family (including Alan Alda and Jessica Lange) contending with their histories, legacies, and collapsed meaning。
路易·C.K。的自制剧让人们惊喜不已,《百年酒馆》是一部自费的剧场风格悲喜剧,讲述了精神失常的酒店老板(C.K。和史蒂芬·布西密饰)和他们的家人(包括艾伦·艾尔达和杰西卡·兰格)与他们的家族史、遗产、陨落作斗争的故事。
3。 Better Call Saul (AMC)
《风骚律师》
Somehow, watching the McGill brothers undermine each other in a poorly lit New Mexico Kinko‘s was every bit as high-stakes as witnessing two drug kingpins in a turf war。 That’s because the rivalry between Jimmy (Bob Odenkirk) and Chuck (Michael McKean) is fueled as much by bitterness as by love。
不知怎么地,看麦吉尔兄弟在灯光昏暗的新墨西哥Kinko店内互相攻击,就好像旁观两个大毒枭在争地盘一样危险。那是因为吉米(鲍勃·奥登科克饰)和查克(迈克尔•麦基恩饰)之间的竞争因爱恨情仇变得更加激烈。
2。 The Americans (FX)
《美国谍梦》
As ruthless Russian spies, Philip (Matthew Rhys) and Elizabeth (Keri Russell) have always believed that one must sacrifice humans in order to save humanity。 But this season, The Americans really forced them — and us — to consider the cost of individual lives。
和残酷无情的俄国间谍一样,菲利普(马修·瑞斯饰)和伊丽莎白(凯利拉塞尔饰)始终相信为了拯救人性必须牺牲自我。但是这一季的《美国谍梦》让主人公——以及观众——不得不思考个体生活的代价。
1。 American Crime (ABC)
《美国罪恶》
2016‘s best shows have been ingenious and deeply empathetic at dramatizing the collision of the personal and the political, and the damage done by dealing poorly with the consequences。 Extraordinary writing, directing, and acting — particularly from Connor Jessup and Joey Pollari — elevated these 10 episodes to the top ranks of TV drama。
2016年的最佳剧集们,都因独具匠心地将个人与政治直接的冲突戏剧化而深入人心,而烂尾却为其打了折扣。一流的剧本、导演和演员——尤其是康纳·杰瑟普和乔伊·波拉瑞——让《美国罪恶》第二季——这部仅十集的电视剧——登顶排行榜
(来源:沪江英语)