跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

名师指导:考研英语“译”往无前会有时

http://www.sina.com.cn   2008年12月02日 12:07   新东方

   新东方考研英语翻译名师 俞廷俊

  考研翻译一直以来是考研英语中公认的得分率最低的的题型之一,也是让众多考生望而生畏的一种题型。事实上,想在短期内对自己的考研英语分数有一个提升,花适当的时间和精力复习翻译这一部分不失为一种明智的选择。原因有二:首先翻译的复习量相比考研英语中其他部分如阅读写作等要少很多,因为翻译每年的真题数量相当有限,只有五个英文句子要求做英译汉,十年真题不过五十个句子;第二,复习翻译的过程,就是巩固语法基础的过程,而这一过程对考研英语其他部分的提高是大有裨益的。例如,翻译在考研英语是作为阅读理解这一大项的Part C部分出现的,翻译的做题过程中就包含对长难句的分析和理解,这种技巧的熟练掌握对阅读理解的部分的答题会有很大帮助。

  笔者在考研翻译的授课过程中发现,学生在复习这一部分时主要存在两方面问题:第一是英文问题,第二是中文问题。英文问题主要包括用英文思维理解句子语法结构以及理解个别多义词熟词辟易问题。中文问题主要是从英文思维向汉语思维的转化问题,以及用汉语思维组织句子书写译文的问题。针对这两大问题,同学们在最后两个月复习的过程中,应主要着眼于以下三点:

  首先,在最后的考研英语的复习中,单词的记忆仍不能放松。如果考生此时尚对考研大纲单词仍有很多盲点,可结合各部分的真题进行有针对性的高频词汇的记忆。具体对于翻译这一部分,总结以往真题我们可以知道,其单词的重复出现率是很高的,例如intellectual这个词,分别在1999年72题,2003年62题,2006年46题(him指代intellectual),2007年46题出现,考察其名词解释知识分子和形容词解释知识的,智力的。又如compensate这个词分别在1995年75题和2008年46题出现过。但有时同一单词也会以不同形式(如词性变换)出现来考察学生对于单词的理解深度和灵活掌握,例如validity在1995年73题,1999年的72题以名词形式出现,而在1995年的72题则以其动词形式validate出现,再比如reason分别在1996年71题reasonable(合理的),1997年75题reasoning(推理),2000年73题reason(原因),2003年62题reasoned(理性的),2006年47题reasoning(推理)中出现。从以上真题实例可以看出,针对翻译部分的单词掌握,考生可以结合历年真题进行复习巩固,最好将每次做题时不认识的单词及其意项总结出来集中记忆,并对其相关的变换形式也进行记忆,这样效率更高效果也会更好。

上一页 1 2 3 4 下一页

    更多信息请访问:新浪考研频道 考研论坛 考研博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

Powered By Google

相关链接

·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有