专家解读:如何选择原版绘本构建词汇

2014年02月27日14:03  新浪教育 微博   

  本文选自《少儿学英语》的博客,点击查看博客原文

  绘本是英语教学最好的媒介之一,绘本中重复的句型、押韵的声音和简短的文字,都是英语教学珍贵的材料。然而想要将绘本用于英语教学并不是一件非常容易的事情,因为绘本的创造初衷并不像分级读物那样教学目标有章可循。

  亚洲大学应用外语系主任张湘君分析从教育角度切入和从文学角度切入儿童读物的不同时指出:"从教育的思考点出发会关注于如何去使用这些儿童绘本来帮助孩子成长,在孩子对抽象的文字符号尚不熟悉时,透过绘本图像的引导,克服阅读的障碍。这样的看法,有别于一般文学角度的文本分析、章法评论等。让我感觉到只要透过适当的方法将之介绍给孩子,这些绘本是真正能为孩子们服务的。”

  然而,想将原版绘本用于英语教学并不是一件容易的事情,因为绘本的创作初衷并不像分级读物那样有一定的教学目标可循。近几年来绘本英语教学在全台湾如火如 荼的展开,不但国小(小学)英语绘本教学已经成为风潮,甚至一些国中(初中)老师也尝试将绘本教学带入课堂,有了这些前辈的积累,绘本融入英语教学不再是 可望而不及。

  不过,原版绘本一旦要融入教学、帮助语言学习,我们就得对绘本进行精挑细选,看看这个绘本是否适合语言教学,看看能否通过一定的递进程度来选择绘本,循序 渐进的在原有绘本学习的基础之上构建词汇。这里就以颜色主题绘本为例,抛砖引玉,说说在原版绘本教学中构建词汇的一些尝试。

  首先,完全的以各种颜色为主体创造的绘本的数量很少,仔细收集了一下,大致有《Brown bear,brown bear,what do you see?(棕熊,棕熊,你看到什么?)》、《Go away,big green monster(走开,大绿怪!)》、《Pete the cat:I love my white shoes(彼得猫:我爱我的白鞋子)》、《Seven Blind Mice(七只瞎老鼠)》、《A color of his own(自己的颜色)》、《Little blue and little yellow(小蓝和小黄)》这六本比较出名,语言重复、情节有趣、小故事中蕴含着大道理。由于《Little blue and little yellow(小蓝和小黄)》的叙事方式比较单一,语言方面不如前几个的律感强,加上作者和《A color of his own(自己的颜色)》的作者是同一人,因此暂不选入。

绘本教学绘本教学
分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭
猜你喜欢

看过本文的人还看过