如果用来形容“好看”,beautiful这个词就是个strong word,太高大上,不够接地气儿。它更适合形容那种气质上的高贵美。说“好看”用good-looking就好了。
不少人常听老外说gorgeous这个词,觉得用它来夸人漂亮很地道。Gorgeous可以形容事物很棒很好,口语里很常用,如果是形容人好看,意思则是very beautiful。我们说一个人漂亮有可能是她本身长得美,也可能是这个人很有魅力。怎样用英文夸得更具体,更有质感?
1. Good-looking 好看的
它的意思类似于汉语中的“好看”,指容貌较好,就是单纯的说五官长得好,口语常用。
She’s good-looking。
她长得不错。
2. Attractive 有魅力的,迷人的
它指的是那种“吸引人的漂亮”,跟单纯的“好看”不一样,更多了几分内在的东西,综合方面的“漂亮,迷人”。算是较高的评价。
I have a crush on her. She’s so attractive。
我喜欢她,她太迷人了。
3. Pretty 相当漂亮的
口语中较常用,如:looks pretty。
Look at that blonde. She’s pretty。
看那个金发妞,太正了!
4. Stunning 美艳至极的
这个词表达的那种漂亮就是在马路上一走,回头率爆表的那种。令人晕倒的美。比如女神出现时,你心想:She’s stunning。
Wow, you look stunning here。
天哪,你在这迷倒一片!
文章关键词: 双语阅读
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了