首页 新闻 体育 娱乐 游戏 邮箱 搜索 短信 聊天 点卡 天气 答疑 交友 导航

新浪首页 > 新浪教育 > 人民大学出版社精品图书集萃 > 正文

第十八章 丽贝卡代表全家

http://www.sina.com.cn 2004/04/23 08:58  中国人民大学出版社

  还有一件令人难忘的事,准确地说,那是一个“大事件”;它给很多人都留下了深刻的印象,而且以后发生的很多小事都是由它引发的。那就是尊敬的阿摩司·伯奇牧师和他的夫人来到了利佛保罗,他还是从叙利亚回来的传教士呢。

  那一年,正好是丽贝卡结束了在利佛保罗的学业,准备去威尔汉姆继续读书的时候,在3月的一个星期三,援助协会召开了一次会议。那一天,狂风大作,阴冷刺骨,雪已经下
了一地,可是看看天上,还是一点要停的迹象都没有。米兰达和简都感冒了,谁都不想在这种天气下出门。可米兰达又是援助协会的官员,内心的责任感使她感到深深的不安。早上起来,她一边把早餐桌弄得乱七八糟,一边发着牢骚说,希望下次简可千万不要再和她一起生病了。最后,她决定让丽贝卡代表她们去参加会议。“你一定不会比别人差的,丽贝卡,”她有点讨好似的说,“你的简姨妈会帮你找个理由让你下午不用去上学的;你可以穿上你的小胶靴,走会议室那条路回家来。如果我记得没错,这个伯奇先生过去还认识你的外祖父索娅先生呢,他只在作为候选人的时候来过这里一次。他也许会希望见一见我们呢,所以你必须要去,代表我们全家去表示对他的敬意。做事要小心谨慎。祈祷的时候记得低头;唱圣歌的时候声音不要太大太粗;向斯图特小姐家的男孩问好;告诉大家我们的感冒有多严重;如果有机会的话,就把你的手帕从兜里掏出来,把手风琴上的尘土擦掉,当然了,这一定要在会议召开之前进行;如果还需要募捐的话,就从起居室的火柴盒里拿出25美分带上。”

  丽贝卡非常高兴地答应了。她对所有的事情都怀着极大的兴趣,即使是一个小村庄的传教士的会议她也会欣然前往,而且这次是代表全家去开会,更是让她兴奋不已。

  那个会议是在星期天学校的教室里召开的,虽然当丽贝卡进去的时候,里面不过十来个人,但伯奇牧师已经站在讲台上了。丽贝卡的年龄显然不适合来参加这样的聚会,她觉得有些害羞,想找一个友好一点的面孔来把自己遮掩一下,正好看见罗宾逊太太坐在前面靠边的坐位上,于是她穿过过道,坐在了罗宾逊太太的身边。

  “我的两个姨妈都感冒了,可严重呢,”她小声说道,“她们派我来代表全家参加会议。”

  “看,讲台上的就是伯奇夫人和她的先生,”罗宾逊太太悄声说道,“她晒得太黑了,是不是?如果你也要挽救自己的灵魂,看来保持这种肤色是不行了。尤杜克西·默顿还没来呢;我打心眼儿里希望她能来,要不米利肯执事小姐又要把钢琴的音调调得很高了,她调出来的调子,我们爬上梯子都唱不上去呢!你会调音吗?在她来之前,最好先深吸几口气,再清清嗓子。”

  伯奇夫人是个身材苗条、婀娜多姿的娇小女人,有一头深色的长发,宽宽的额头,还有一张健谈的嘴。她身穿一套非常旧的黑色丝裙,看起来疲惫极了,丽贝卡都忍不住为她担心起来了。

  “他们穷得和约伯的火鸡没两样了,”罗宾逊太太又悄声说道,“不过你要是给他们点东西,他们立刻就会转送给那些异教徒。他的帕森菲尔得的教徒们捐钱给他买了一块金表,喏,就是他带着那块。不过依我看,过不了多久他又会把它送出去啦,不过那些异教徒都是看太阳来知道时间的,要手表也没用。尤杜克西怎么还没来;看在大家的份儿上,丽贝卡,一定赶在米利肯执事小姐之前把调子定低些。”

  祈祷过后,会议正式开始了,然后,伯奇牧师用很慢的语调宣告:

  我来自尊敬的上帝的教堂,

  那里闪耀着神圣的正义的光芒:

  这些光芒将会延伸到远方,

  到那些野蛮的国度继续发光。

  它的光芒会照耀那些国王和那些异教徒,

  他们也会对上帝无比地崇敬、无比地爱慕;

  他们会像天边的云彩一样向我们走来,

  就像鸽子回归它们的家乡,一路飞翔。

  “在座的哪位可以帮我们调一调琴?”他出人意料地问道。

  大家面面相觑,没有一个动地方的;这时,从远处的角落传来一个慵懒的声音,“丽贝卡,你为什么不试试?”说话的是科比太太。丽贝卡本来也打算在天黑的时候拉一拉琴的,于是,她走到手风琴前,不慌不忙地把琴调好,家里的其他人都没来,但她一点都不觉得难为情。

  接下来的发言就和平常的没什么差别了。伯奇先生热情洋溢地呼吁大家将福音推广到世界各地去,他还恳求大家说,虽然我们无法亲自见到那些生活在黑暗中的人,但是应该竭尽所能地向他们提供无私的帮助和支持。当然了,他所做的事已经远远超过了帮助和支持。伯奇先生的讲话真诚而令人愉快,他还将自己在异国的所见所闻插入他的演讲之中——讲到异国的礼仪、风俗、语言和信仰等等;他甚至还提到了他们的日常生活、工作、他自己的家庭、他亲爱的妻子所为他付出的一切,还有他们那群可爱的孩子全都是在叙利亚的土地上出生的。

  丽贝卡听得简直入了神,感觉自己就像是拿着一把钥匙开启了另一个世界的大门。利佛保罗渐渐消失了,星期天学校的教室、罗宾逊太太的红格子围巾、米利肯执事的假发、那些被人们坐弯了的光秃秃的长椅、撕破了的写有赞美诗的书本、墙上挂着的课文和地图……都不复存在了。她看到的是湛蓝的天空、闪耀的星星、洁白的穆斯林头巾,还有其他一些令人愉快的东西;伯奇先生并没有讲到这些,说不定还会有清真寺、神殿、尖塔和海枣呢。那些在叙利亚的天空下出生的孩子一定知道好多好多有趣的故事吧!丽贝卡正想得出神,忽然前面有人叫她去演奏一曲“太阳下面都是耶稣的国土”。

  捐款箱在下面传递着,伯奇先生在低头祈祷。当他睁开眼睛,唱完了最后一首颂歌时,他看了看眼前这些人,看了看捐款箱里那些零散的分币和角币,忽然想起自己的任务并不单单是为修建教堂募钱,而是要让爱在那些边远的寂寞的小村庄中永存,用爱给他们带来未来的希望。

  “如果在座的哪位姐妹愿意提供她的住所的话,”伯奇先生说道,“伯奇夫人和我今晚和明天准备留下来。我们打算开一个小小的客厅会议。我的太太和一个孩子会穿上当地的服饰亮相给大家看,我们还会展示一些叙利亚的手工艺品,也可以顺便讲讲我们教育孩子的方法。在这种非正式的客厅会议上,大家可以随意地聊天或是问问题,当然了,这些谈话是非常有趣的,不会像在教堂里这样拘束,如果在座的哪位好客的朋友愿意的话,我们将很荣幸地暂住两天,并和您聊聊上帝、聊聊我们的工作什么的。”

  教室里忽然安静下来,每个“姐妹”都有非常合理的理由不为伯奇夫妇提供住所。有些人家里没有多余的房间,有些人家里储存的食物实在是不多了,有些人家里有病号——总之,大家都有各自的理由不接受这对传教士夫妇在家里暂住。伯奇夫人瘦削的手指不安地拨弄着她的黑色丝裙。“竟然一个同意的人都没有!”丽贝卡想着,她小小的心里对他们充满了同情。罗宾逊太太凑过来,语气凝重地低声说道:“以前,传教士们都是在砖房子里被接待的;你的外祖父活着的时候,他可是从来都不会让他们在别的地方住下的。”罗宾逊太太的意思是讽刺米兰达小姐的吝啬,因为她们有四间空闲的房间一年四季地空着呢;而在丽贝卡听来,她倒是提了一个不错的建议。如果从前的习俗就是这样的,那么姨妈们一定希望她也这么做,要不派她来代表全家还有什么意义呢?想到这里,丽贝卡感到自己的责任非常重大,不由得兴奋起来。于是,她从坐位上站起来,用非常悦耳的声音说道:“我的姨妈米兰达小姐和简·索娅小姐非常荣幸地邀请你们来我们的砖房做客,因为我的外祖父在世的时候,传教士们一直都是住在我们家里的。我代她们向你们表示由衷的崇敬。”和小镇上其他的年轻人不同,丽贝卡表现得有些古怪。“崇敬”这个词在这种情况下通常是用来形容城市的解放或是骑士的雕像的,如果她的姨妈们能够预知她会这样说的话,她们一定会吓得发抖的;不过,丽贝卡这种行为却给其他在场的人留下了深刻的印象,大家都认为米兰达·索娅一定是出了什么问题了,要不怎么会突然有如此大的转变呢?

  伯奇夫人必恭必敬地鞠了个躬,欣然地接受了邀请,并要米利肯先生带领大家祈祷。

  如果人的耳朵也会觉得累的话,那么它们一定懒得再去听米利肯执事四十年如一日的祈祷词,什么仁慈的王冠呀,一点新鲜的东西都没有。贝金斯夫人是继她之后另一个带领大家祷告的;她总是有很多真诚的愿望要向上帝祷告,只是那些祷词的模式一成不变,不过是把那些经文绞尽脑汁地编在一起而已。而且让丽贝卡搞不懂的是,她总是在最和平安定的时期用这样的话语结束祷告,“战争之神啊,当我们像耶稣的士兵们走向战场时那样奋力前行的时候,愿您与我们同在。”不过,丽贝卡今天再听起这些话来感觉真实多了,她一脸虔诚,显然,伯奇先生刚刚的演讲深深地打动了她。当丽贝卡抬起头来的时候,牧师正直视着她,说道:“年轻的小姐,您可以带领大家一起祈祷,来结束这次聚会吗?”

  丽贝卡感到自己身上的每滴血液都凝固住了,她的心脏几乎停止了跳动。在一片寂静中,科比太太兴奋的呼吸声显得格外突出。伯奇先生并不觉得自己的请求有过分之处。在他参加过的乡村圣会中,常常可以见到年纪很小的“老教徒”,他们一般在9~10岁左右就加入教会了。丽贝卡今年已经13岁了,她已经可以在圣会上弹奏手风琴,带领大家唱圣歌,甚至还可以带着非常聪慧和礼貌的样子代她的姨妈们向客人发出邀请了。由此,伯奇先生认为,丽贝卡将成为该教会年轻一代的栋梁之才,所以待她非常热情和坦率。

  这却使丽贝卡感到非常尴尬。她既没有办法拒绝伯奇先生的热情,又不好向他解释说自己根本不是这里的成员,她怎么能当着那么多年长的女士的面带领大家祈祷呢!即使是那个被绑在树桩上的约翰·罗杰斯当时的处境也未必有这可怜的孩子那么为难了吧!她站起身来,尽量不去想周围坐着的那些准备祈祷的女士,也不去想站在前面的执事小姐。伯奇先生的样子在她眼前不断地晃来晃去,满脑子都是乱糟糟的。当然了,她是知道应该怎样措词的;像丽贝卡这样的新英格兰的孩子,早就习惯了星期三晚上的聚会了,怎么会不懂得祷告该如何措词呢?只是她私下里祈祷的并不是这些罢了。不管怎么说,她还是有些紧张地、慢吞吞地开口了——

  “那住在天国里的主啊……你是叙利亚的上帝,也是缅因州人民的神……在叙利亚,现在应该有蔚蓝的天空、闪亮的星星和光芒四射的太阳……温和的空气里,树叶在随风起舞。而在缅因州,我们脚下还堆积着厚厚的白雪……但是对上帝而言,距离永远不是问题,他在这里,与我们同在,他也在那里,与叙利亚人民同在……我们的灵魂永远追随着他,就像鸽子飞回它们各自的家……

  “我们不可能都成为传教士,告诉大家拥有善良的心灵……也许我们之中还有些人并没有完全领悟到善良的真谛,但是如果您的国度将要降临人间,而您的意志将要像在天国那样在地球上实现,那么人人都会竭尽所能,人人都会助您一臂之力……无论是年轻力壮,抑或是年老力薄……我们已经听到了那些孩子的声音,那些在叙利亚的天空下出生的孩子,他们将为您完成新奇而有趣的工作,而我们中的一些人,也会不远万里来到那片陌生的土地上,去帮助那些野蛮的人民,让他们从对石头和木头的偶像崇拜中走出来,投入您的怀抱。但是我们还是要待在家里,完成上天交给我们的任务……还要完成那些我们并不喜欢的工作……但是,我们相信圣歌里所唱的就是这个意思,每天早上我们都可以闻到甜美的花香,我们同时也要为这些付出代价……这是上帝在教导我们,学会谦恭,学会耐心,他要我们相信这是他的意志,他会除去我们心头的恐惧,并且帮助我们承担生活中的负担。阿门。”

  可怜的不太懂事又充满幻想的小孩子!她的祷词不过是从不同的圣歌里改编出来的一些歌词而已,就连她描绘的那些画面也是从伯奇先生的传道词里听来的,但是,她用她自己的方式对这些进行重新的组合,用她自己的逻辑把它们串联起来,感觉竟然就好像是她创造出来的似的。有些人的话会使人听后对他们产生不好的印象,因为和他们的年龄相比,他们的人格似乎还有些差距;而丽贝卡年纪尚小,所以人们听了她的祷告后,都不会对她横加批评的。

  “阿门”一说完,丽贝卡就坐下了,她甚至都没想到身后是不是有椅子就坐下去了,然后是祈福仪式。当整个屋子都安静下来了,她走到伯奇夫人身边,伯奇夫人给了她热情的一吻,然后说:“亲爱的,我真高兴我们可以住在你那里。我们五点半过去会不会太晚了?现在已经是三点钟了,我们还要去车站接行李和我们的孩子们。因为事先不知道能否在这里停留,所以我们把他们都留在车站了。”

  丽贝卡回答说,她们每天都是在五点半吃晚饭的,然后她接受了科比太太的邀请,坐她的车回家去了。她兴奋得满脸通红,连嘴唇都颤抖起来了,莎拉婶婶了解她的心情,所以整个回家的路上,她们几乎一句话都没说。外面的寒风呼呼地刮着,再加上莎拉婶婶的沉默,丽贝卡渐渐地回过神来,不过当她走进砖房的时候,她还是忍不住地兴奋起来。她有太多的事情要讲了,连脱掉她的胶皮靴的时间都等不了,她小心地将一块麻花状的小毯子拿到起居室去,站在上面,准备开始她的讲演。

  “你的鞋正在火边烤着呢,”简姨妈告诉她说,“在你讲话之前,先把它们换上。”




评论】 【推荐】 【 】 【打印】 【关闭

    




新 闻 查 询
关键词一
关键词二




search 小灵通 儿童用品 香水
 
   



文化教育意见反馈留言板电话:010-62630930-5178 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网
北京市通信公司提供网络带宽