2005年考研英语如何翻译被动语态(4) |
---|
http://www.sina.com.cn 2004/09/13 15:33 中国石化出版社 |
46.科技英语中常用的被动结构有哪些? 科技英语中有不少的常用被动结构,一般已有习惯的译法,下面介绍一些: be known as… 被称为…,叫做… be referred to as… 被指为…,被叫做… be spoken of as… 被称为…,被说成… be regarded as… 被看成…,被当做… be considered to be… 被认为是…,被看做… be treated as… 被当做… be thought of as… 被认为…,被当做… be accepted as… 被承认为…,被接受为… be described as… 被描述成… be defined as… 被定义为…,定义是… |