跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

雅思阅读基本功:分隔结构辨析之三

http://www.sina.com.cn   2008年12月11日 17:33   新浪教育

  5. It is an activity you turn to for pleasure, not something that you have to do, like helping with the dishes.

  结构:共有3个谓语动词,主句的是is。主干为It is an activity…, not something…。 you turn to for pleasure是一个省略了that的定语从句,修饰activity。修饰something的定语从句that you have to do分隔了something和它的另一个定语like helping with the dishes。拆分为:

  1) It is an activity.

  2) You turn to the activity for pleasure.

  3) You have to do something.

  翻译:这是一种你寻求快乐的活动,而非像帮人刷盘子那样的一些你不得不作的事情。

  6. The tour races of France and Italy, (held each year), cover more than 2,000 miles.

  结构:只有1个谓语动词。过去分词(held each year)作为the tour races的定语,被另一个定语of France and Italy分隔。当一个名词或代词后面同时接有两个以上的定语,或者名词或代词后面的定语被其他成分(例如状语,插入语,同位语等)隔开时,称为“分割定语”。例如:The man in old age who can see his life in this way will not suffer from the pain of death. in old age分隔了the man的定语从句。

  翻译:环法国和意大利的巡回赛每年举行,其行程长达2,000多英里。

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

写进博客
复制标题和链接发给好友
Powered By Google 感动2008,留下你最想说的话!

相关链接

·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有