全世界最会“骂人”的是莎士比亚

2014年10月28日14:39   教育专栏  作者:外研社  

  So you thinkyou know a foul word or two? Shakespeare’s insults, put downs andcussing were second to none, and with his insults Shakespeare wasmost certainly a master of his trade! Read our selection ofShakespeare insults below:

  你以为自己很会骂人吗?不然。莎翁才是全世界最会骂人的,他骂人用语之丰富堪称举世无伦。一起来看看我们精选出的莎翁骂人语录吧!

  ShakespeareInsult 1 – The Two Gentlemen of Verona “Thousubtle, perjur’d, false, disloyal man!”

  “你这个狡猾、出尔反尔、虚伪又不忠的男人!”——《皆大欢喜》

  ShakespeareInsult 2 – As You Like It “Thou art like a toad;ugly and venomous。”

  “你就像只癞蛤蟆,不但丑陋而且有毒。”——《皆大欢喜》

  ShakespeareInsult 3 – The Tempest “Thine forward voice, now,is to speak well of thine friend; thine backward voice is to utterfoul speeches and to detract。”

  “你人前说好话,背后捅一刀。”——《暴风雨》

  ShakespeareInsult 4 – Measure For Measure “Thou art aflesh-monger, a fool and a coward。”

  “你就是个肉贩子、蠢货、懦夫。”——《请君入瓮》

  ShakespeareInsult 5 – All’s Well That Ends Well“A most notable coward, an infinite and endless liar, an hourlypromise breaker, the owner of no one good quality。”

  “最显眼的懦夫、无休无止无穷无尽的谎言、随时出尔反尔的家伙、没有一点优秀品质的人。”——《终成眷属》

  ShakespeareInsult 6 – Cymbeline“Thy tongue outvenoms all the worms of Nile。”

  “你的舌头能毒死尼罗河里所有的虫子。”——《辛白林》

  ShakespeareInsult 7 – Henry IV Part 2“You scullion! You rampallian! You fustilarian! I’ll tickle yourcatastrophe!”

  “你这个下贱货!卑鄙小人!无赖!我会让你痛尝惨败!”——《亨利四世:第二部分》

  ShakespeareInsult 8 – The Winter’s Tale“My wife’s a hobby horse!”

  “我妻子就是个竹马!”——《冬天的故事》

  ShakespeareInsult 9 – Troilus and Cressida“Thou art as loathsome as a toad。”

  “你和癞蛤蟆一样让人恶心。”——《特洛伊勒斯与克芮丝德》

  ShakespeareInsult 10 – Macbeth“Go, prick thy face, and over-red thy fear, Thou lily-liver’dboy。”

  “去刺破你自己的脸,把你那吓得毫无血色的两颊染一染红吧,你这鼠胆的小子。”——《麦克白》

  ShakespeareInsult 11 – Henry IV Part 1“That trunk of humours, that bolting-hutch of beastliness, thatswollen parcel of dropsies, that huge bombard of sack, that stuffedcloak-bag of guts, that roasted Manningtree ox with pudding in hisbelly, that reverend vice, that grey Iniquity, that father ruffian,that vanity in years?”

  那是魔鬼扮成的胖老头,一只人形的大酒桶,一个充满着怪癖的箱子,一个塞满了兽性的柜子,水肿的脓包,庞大的酒囊,堆叠着腑脏的衣袋,肚子里填满着腊肠的烤牛,道貌岸然的恶徒,一个须发苍苍的罪人,空口说白话的无赖,邪恶而可憎的诱惑青年的老撒旦——《亨利四世第一部分》

  ShakespeareInsult 12 – Henry IV Part 1“Peace, ye fat guts!”

  “给我安静,你个肥肚子!”——《亨利四世第一部分》

  ShakespeareInsult 13 – Henry V“There’s no more faith in thee than in a stewed prune。”

  “你和一锅烂炖李子一样毫无信仰。”——《亨利五世》

  ShakespeareInsult 14 – Hamlet“Thou are pigeon-liver’d and lack gall。”

  “你胆小得和鸽子一样,你个没胆的家伙。”——《王子复仇记》

  ShakespeareInsult 15 – All’s Well That Ends Well“Your virginity breeds mites, much like a cheese。”

  “你的童贞都长了螨虫,就和一块奶酪差不多。”——《终成眷属》

  ShakespeareInsult 16 – As You Like It“Your brain is as dry as the remainder biscuit aftervoyage。”

  “你的脑子和航海结束后的饼干渣一样干。”——《皆大欢喜》

  ShakespeareInsult 17 – Henry IV Part 1“You are as a candle, the better burnt out。”

  “你就像一根蜡烛,好的部分都烧光了。”——《亨利四世第一部分》

  (声明:本文仅代表作者观点,不代表新浪网立场。)

文章关键词: 莎士比亚

分享到:
保存  |  打印  |  关闭

推荐阅读

热文排行