跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

收藏夹:六级最常考的翻译句子总结(3)

http://www.sina.com.cn   2008年11月07日 18:06   新浪教育

  ØThe likely reactions of the market needs considering carefully before action are token(在采取行动之前需要认真考虑)

  ØHe made such a contribution to the university that they named one of the buildings after him(以他的名字为其中一栋楼命名)

  ØHe wasn’t asked to take on the chairmanship of the society, being considering insufficiently popular with all members(因为考虑他无法得到全体成员的欢迎)

  ØAmericans eat twice more protein than (两倍多的蛋白质)they actually need every day。

  ØWhen you speak English, your pronunciation should be correct, otherwise you can’t make yourself understood.(否则人家就听不懂你的意思了)

  ØMy little daughter Marry, began to adapt herself to campus life after entering college for three months.(进入大学三个月后开始慢慢适应校园生活)

  ØMany drivers think it necessary that the government should lay down more stricter traffic rules(政府制定更加严格的交通规则)

  ØDepending on what you are looking form you have to judge for yourself, how relevant the material to you(这些材料对你來说有多大相关性)

    更多信息请访问:新浪四六级频道 四六级论坛 四六级博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

Powered By Google 订制滚动快讯,换一种方式看新闻

更多关于 六级 的新闻

·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·企业邮箱畅通无阻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有