HKT组合:这年头“薄利多销”才是王道,鸟叔还得学学生意经啊!(设计台词)
鸟叔:本以为可去中国大捞一笔,却没想到中途杀出个“洗剪吹”,时运不济啊!(设计台词)
白菜价
“洗剪吹”组合在越南演唱会门票才6元,来中国演出一场,几十万肯定请得来。据知情人爆料,“洗剪吹”将进入中国娱乐圈。
天价
“鸟叔经纪公司的员工10月底曾联系我们,希望我们代理他在中国的代言,当时报价是1200万人民币两年。”
凭借一曲《江南style》红透全球的鸟叔究竟现在有多火爆?如果用真金白银来计算就是,报价超过千万元人民币。尽管已有多家电视台号称争抢,但人家也还不一定要来。相比鸟叔的昂贵,邀请时下最当红的越南HKT(中国网友戏称“洗剪吹”)组合显然性价比更高。
记者昨日(20日)获悉,越南“洗剪吹”组合也透露,想要参加《百变大咖秀》的节目录制。据相关知情人士爆料,越南“洗剪吹”组合也将借芒果舞台,作为他们进入中国娱乐市场的跳板。
趁热打铁
“洗剪吹”组合来华捞金?
越南“洗剪吹”组合是由三个来自越南的“90后”非主流组成,昵称分别为“黑毛哥哥”、“白毛哥哥”、“黄毛哥哥”。由于他们诡异的发型、夸张的服装再加上非主流御用的拍照pose,中国网友给他们送上了“洗剪吹”的绰号。正是这一种欢乐的乡村非主流的风格,越南“洗剪吹”组合蹿红的速度直接秒杀鸟叔,仅仅一周之内就红遍了中国大江南北。昨天,有相关知情人士爆料称,越南“洗剪吹”组合也将借《百变大咖秀》的舞台,作为其进入中国娱乐市场的跳板。
“现在他们的人气确实很高,我们也和他们正在积极地接洽中。”昨天下午,华西都市报记者联系上《百变大咖秀》节目组工作人员肖女士。她告诉记者,“他们这个组合如果去上唱歌或者综艺节目都不合适,百变舞台即使语言不通,他们也可以展示出自己的特点,所以芒果台的确很适合他们的。”肖女士透露,HKT组合已通过网络观看到了《百变大咖秀》,并对此有兴趣。
鸟叔太贵
网友戏称HKT性价比高
今年哪家卫视跨年演唱会的阵容会最强大?目前还未可知,可是谁将在今年大赚一笔,答案似乎已很明显,那就是鸟叔。此前,演出中介公司星风传媒总监廖四勇曾向华西都市报记者透露,“鸟叔经纪公司的员工10月底曾联系我们,希望我们代理他在中国的代言,当时报价是1200万人民币两年。”
除此之外,据知今年香港不少商场,亦有意斟洽韩星来港出席圣诞及新年的亮灯仪式,Psy亦成为目标之一,现时他的商场秀叫价达60万至100万港元。
“洗剪吹在越南演唱会门票才6元,来中国演出一场,几十万肯定请得来。凭借其人气,绝对的高性价比呀。”HKT组合的消息在贴吧中传开后,记者发现大部分网友都表示颇为期待。而对于具体的报价,《百变大咖秀》肖女士表示暂时没法透露。“之所以请他们就是觉得人气高,造型等各方面也适合百变的舞台。其他还得等确定后再说,我们也有考虑让其他人去模仿他们,当然最好是原唱最终也一并现身。”
前瞻卫视秘造节目明年齐打“中国”印
贵州卫视“悬赏”1亿元征集季播节目,《快乐男声》回归,《中国好声音》第二季将在明年一、三季度的周五播出,湖南卫视宣布不办跨年晚会改狂欢……时逢年末,各大电视台关于前两年一夜“烧2亿”的跨年显得颇为低调,重心频频转至在各地砸下重金举办广告推介会,争先恐后曝光2013年的排播计划,力争将眼球转变在新节目上。
领悟到《中国好声音》的名利双收后,记者发现明年其它卫视的多档新节目都将带有“中国”二字:央视将推出《中国好功夫》真人秀节目;一向主打“幸福牌”的江苏卫视,也透露寻找中国“最强男人”的体育真人秀节目《中国斗士》有望于近期开始筹备。此外,安徽卫视有《中国丽人》、湖南卫视全新推出的音乐梦想励志秀《中国最强音》,被安排在第二季度的每周五播出,对垒浙江卫视的《中国梦想秀》。而《非诚勿扰》、《一战到底》、《步步惊心》、《我们约会吧》等相亲和益智类王牌节目,均表示有重金升级计划。
相关阅读>>
十一种“钱”的英文表达方法
初学英语的人,常用expense来表示一切“费用”。其实expense主要是“花费”、“开支”之意,如currentexpenses“日常开支”,selling expenses“销售费用”,travellingexpenses“旅费”等等。在现实生活中,各种“费用”有各种不同的表达法:
一、admission (n。)指入场费。
如:admission by ticket only凭票入场
二、charge (n。)“原价、要价”。
常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。
如:What are the charges in the hotel?
这家旅馆收费多少?
三、cost (n。)本义为“成本”、“原价”。
常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。
如:The cost of seeing a movie is seven dollars。看一场电影要花七美元。
四、fare (n。)指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。
如:All fares, please.
(公共汽车售票员用语)请买票。
五、fee (n。)医生、律师或其它专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。
如:My lawyer's hourly fee is 130 dollars.
我的律师的佣金是每小时130美元。
六、freight (n。)运费,指海运、空运、陆运的费用。
如:Who will pay the freight on this order?
谁支付这批定货的运费?
七、postage (n。)指邮费。
如:How much postage do I need to send thispackage?寄这个包裹须付多少钱?
八、rent (n. )土地、建筑物、房舍、机器等定期的租费。
如:The student owed three months’rent for myhouse。那学生欠我三个月的房租。
九、tip (n。)小费。
如:I gave my barber a fat tip.
我给理发师优厚的小费。
十、toll (n。)道路、桥梁、港口、市场的捐税、通行费及电话费等。
如:This month I had to pay 200 yuan tollcall。这个月我要缴200元的电话费。
十一、tuition (n。)学费。
如:John took out a loan to pay histuition.
约翰贷款交付学费。