网络最红的猫咪:萌猫红小胖组图秀(双语)

2013年10月11日12:09  沪江英语 微博   
Despite how cute Snoopybabe is, Miss Ning admits she has been surprised to the reaction to him online. 尽管Snoopybabe的确十分可爱,宁小姐还是承认她对网友们的态度感到惊喜。 Despite how cute Snoopybabe is, Miss Ning admits she has been surprised to the reaction to him online. 尽管Snoopybabe的确十分可爱,宁小姐还是承认她对网友们的态度感到惊喜。
Snoopybabe shows off a necklace (left) and models a woolly hat (right). Snoopybabe展示着自己的项链(左图),还用棉帽子摆造型(右图)。 Snoopybabe shows off a necklace (left) and models a woolly hat (right). Snoopybabe展示着自己的项链(左图),还用棉帽子摆造型(右图)。
He has taken the internet by storm in the past year and is challenging established cat stars to crown of most adorable feline on the web. 去年它在网上掀起了一股浪潮,并且向那些欲摘得最萌宠物桂冠的公认喵星们发起了挑战。 He has taken the internet by storm in the past year and is challenging established cat stars to crown of most adorable feline on the web. 去年它在网上掀起了一股浪潮,并且向那些欲摘得最萌宠物桂冠的公认喵星们发起了挑战。
Snoopybabe poses in a vast array of accessories, including these hats, and is also partial to wearing necklaces. Snoopybabe佩戴着各式各样的装饰品摆造型,包括这些帽子。它尤其喜欢带项链。 Snoopybabe poses in a vast array of accessories, including these hats, and is also partial to wearing necklaces. Snoopybabe佩戴着各式各样的装饰品摆造型,包括这些帽子。它尤其喜欢带项链。
The two-year-old even has his own Facebook page where hundreds regularly see the dozens of photographs uploaded of him every month. 这只两岁大的喵星人甚至有自己的脸谱网页面,总会有成百上千的人来看它每月上传的十几张照片。 The two-year-old even has his own Facebook page where hundreds regularly see the dozens of photographs uploaded of him every month. 这只两岁大的喵星人甚至有自己的脸谱网页面,总会有成百上千的人来看它每月上传的十几张照片。
Miss Ning said Snoopybabe's huge brown droopy eyes make him look permanently innocent. 宁小姐说Snoopy大大的棕色眼瞳睡意惺忪的样子永远显得那么无辜。 Miss Ning said Snoopybabe's huge brown droopy eyes make him look permanently innocent. 宁小姐说Snoopy大大的棕色眼瞳睡意惺忪的样子永远显得那么无辜。
The internet's favourite felines have a new challenger to the title of cutest cat. 网上最受宠爱的喵星人们现在又多了一个争夺“最萌宠物”桂冠的竞争对手。 The internet's favourite felines have a new challenger to the title of cutest cat. 网上最受宠爱的喵星人们现在又多了一个争夺“最萌宠物”桂冠的竞争对手。

  The internet's favourite felines have a new challenger to the title of cutest cat。网上最受宠爱的喵星人们现在又多了一个争夺“最萌宠物”桂冠的竞争对手。

  Snoopy, an exotic short-hair cat, is already a huge hit in his native China and this year has taken the rest of the world by storm。一只来自中国的短毛猫Snoopy,已经在它的家乡引起了轰动,现在这股轰动的浪潮已经席卷全世界了。

  He already has more than 275,000 followers on Weibo - China's version of Twitter - and a further 190,000 on Instagram。在中国版推特——微博上,它已经有了超过27.5万的粉丝;在世界范围内,它在图片分享网站Instagram上还有19万的粉丝。

  The growth in Snoopy's popularity will be seen as a threat to established feline internet stars Maru and Grumpy Cat Tardar Sauce.Snoopy 飙升的人气可能会对已经公认的网上喵明星——猫叔和不爽猫塔达酱等构成威胁。

  相关阅读:喵星红人“不爽猫”将拍喜剧 有望开口说话

  Japanese cat Maru has previously been hailed the internet's most famous feline and videos of her antics have been viewed millions of times。来自日本的猫叔一度被称为网上最有名的喵星人,它滑稽的视频已经获得了数百万的收视率。

  Grumpy Cat is so popular she was chosen as 'spokescat' for a Friskies brand of cat food, it was announced this month。不爽猫也相当有名气,知名猫粮品牌“喜悦”已经于本月公布将不爽猫选为品牌“代言猫”。

  However, Snoopybabe's fan base is growing rapidly. The adorable short-hair, based in Chengdu, Sichuan Province, is famous for his short snout, flat face and enormous brown eyes。不过Snoopy的粉丝大本营也正在不断扩大规模。这只来自四川成都的可爱猫咪,以其短小的口鼻、平脸和巨大的棕色眼睛而著名。

  Snoopybabe's owner Miss Ning said the cat's best asset is his 'pie face'.Snoopybabe的主人宁小姐说,它身上最好看的部分就是它的“大饼脸”。

 

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭
猜你喜欢

看过本文的人还看过