双语:韩小萝莉靠晒萌照过上土豪生活(组图)(2)

2014年11月20日11:24  中国日报网 微博    收藏本文     

  On Vine, she has more than 55m loop counts - the measure Vine uses to record how many times people repeatedly play gifs, or image files。

  在Vine上,她的视频循环播放次数超过了5500万,这种循环播放是Vine用来记录人们重复观看某一视频或者图片的次数。

  Her popularity started when Mrs Youn posted pictures of her daughter on her own Facebook page. Strangers begged her to set up a Breanna fan page so Mrs Youn obliged a year ago。

  在Vine上,她的视频循环播放次数超过了5500万,这种循环播放是Vine用来记录人们重复观看某一视频或者图片的次数。

  The Vine site was set up shortly after but it was only when she set up OfficialBreannaYoun on Instagram seven months ago - mainly to stop fraudsters from pretending to be her - that Breanna's fame rocketed。

  之后不久,布里安娜的妈妈在Vine上建了布里安娜的个人网站。不过,直到她7个月前为了防止有人冒充布里安娜行骗在Instagram上开通了“OfficialBreannaYoun”的账号之后,布里安娜的人气才开始不断飙升。

  She has attracted hundreds of thousands of fans from Malaysia, Singapore, Indonesia and Saudi Arabia。

  她吸引了几十万的粉丝,有来自马来西亚的、新加坡的、印度尼西亚的以及沙特阿拉伯的。

  'Most of them were posting comments in Arabic,' says Mrs Youn. 'There were thousands of them. It was difficult for me to understand so I had to get them translated one by one。

  布里安娜的妈妈说:“许多人的评论都是阿拉伯语,这对于我而言十分难懂,因此我不得不逐字逐句地翻译它们。

  'I have no idea how they found her in the first place but they love her.'

  “我不知道他们最初是如何发现她的,但看得出来他们很喜欢她。”

  Her hundreds of thousands of followers are besotted, with some even telling Mrs Youn: 'I love her more than my own children'。

  她的粉丝们很痴迷于她,甚至有些粉丝还告诉布里安娜的妈妈,她们爱布里安娜胜过于自己的孩子。

  One mother posted a message saying her day was not complete until she had seen Breanna online。

  一位母亲发了一个帖子称,一天没见到布里安娜,她就觉得生活中少了些什么。

  Most of her followers in the region are in Saudi Arabia. Breanna has been invited to present on game shows and model everywhere from Bahrain to Indonesia. It was one such invitation that first brought the family to Dubai in May for a fortnight's holiday, which became a permanent stay。

  这些粉丝大都生活在沙特阿拉伯地区。布里安娜曾受邀出席娱乐节目,并到巴林岛和印度尼西亚的各个地方走秀,这一家人在五月份第一次收到前往迪拜游玩五天四夜的邀请。在这之后,他们便在此地长久地定居下来。

  The Youns - who also have a seven-year-old son Braxton - were living in a modest two-bedroomed apartment in Busan, South Korea, and were running a seafood export business when the offer came to fly to Dubai in May。

  尹政贤还有一个7岁的儿子布拉克斯顿。他们一家人住在韩国釜山(Busan)一户中等的两居室房内。在收到这份邀请之前,父母从事的是海鲜出口生意。

  Since then, they have turned their backs on their Catholic and Mormon upbringings to convert to Islam。

  他们一家人从小就信仰天主教和摩门教。但自从搬到迪拜后,他们便改信伊斯兰教。

  They are still living in Dubai, courtesy of their wealthy benefactors。

  由于有富人的款待,他们到现在还住在迪拜。

  Like Pixie's parents Roxy Jacenko and Oliver Curtis, the Youns have been criticised for over-exposing their daughter, who is too young to know any better。

  同皮格茜的父母罗克茜•杰森可(Roxy Jacenko)、奥利弗•柯蒂斯(Oliver Curtis)夫妇一样,尹氏夫妇也因过多地曝光女儿的照片而受到谴责。那些批评他们的人认为布里安娜还太小,不能分辨好坏。  

  But Mrs Youn said: 'As parents, you are happy that people love your children. They fall in line for Breanna's picture at shopping malls。

  但是布里安娜的妈妈说:“作为父母,看到那么多人喜欢自己的女儿是一件很开心的事。他们会在超市里排队买布里安娜的照片

  'Now Breanna knows she is famous. If we go to the mall, she will ask why people are not taking pictures with her. She is used to it。

  “现在,布里安娜也知道自己小有名气。我们去超市时,她总会问人们为什么不和她一起拍照。过去,她常常会遇到这种事。

  'In Korea, she got attention and people wanted pictures with her because she is cute. Here, they want to take them because they recognise her from Instagram. It makes us feel really special。

  “在韩国,人们会因为她长得可爱想同她一起拍照。而在这里,人们想和她合影是因为认出她是Instagram上的那个小女孩。这让我们觉得很特别。”

  'These famous people love this ordinary little girl and now she is extraordinary.'

  “名流们也很喜欢这个平凡的小女孩,现在的她变得与众不同了。”

  Mr Youn denied the family was addicted to fame and said he worried about what would happen when Breanna grew up。

  布里安娜的爸爸表示,家人并不在乎名气,他反而为布里安娜的未来担心。

  He said: 'I hope people keep loving her. Sometimes I worry about what will happen in the future when they grow up。

  他说:“我希望人们能一直喜欢她,但有时我又很担心孩子们长大后不知道将发生什么事。

  'We cannot stop this now. If Breanna is sick and we do not post a picture or video for three or four days, we are bombarded with thousands of emails from every country asking what happened。

  “我们无法阻止人们对她的痴狂。如果布里安娜生病了,照片和视频有三四天不能更新,我们就会被来自各个国家的邮件狂轰滥炸,问我们到底发生了什么事情。

  'We are treated like famous actors here. Even if we are in a restaurant and Breanna is hungry, people hug and kiss her and you cannot say no.' Breanna cried when the number of followers reached 600,000, saying: 'I am just so happy'。

  她父亲还说:“在这里,我们享受着明星般的待遇。即使我们在餐馆里,布里安娜饿着肚子等饭吃的时候,人们还会过来抱她亲她,对此我们还不能拒绝。”当粉丝人数达到60万时,布里安娜兴奋地大喊:“我真的太开心了!”

  She added: 'I love being in Dubai, even though it is very hot.'

  布里安娜还称,虽然迪拜很热,她还是很喜欢住在这里。

  Her brother added: 'I am smart but Breanna is beautiful'。

  她的哥哥补充道:“我很聪明,而布里安娜很漂亮。”

上一页12下一页

文章关键词: 双语韩国小萝莉晒萌照

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过