跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

名师指导:考研英语新题型之完型填句透析(4)

http://www.sina.com.cn   2008年11月26日 15:49   新东方

  3.同义转化关联:有时候,在英语中为了避免不停地使用同一个词汇,为了增加语言的变化,作者会使用不同的词汇来表达相同的内容,因此使上下文的关键信息形式不同、含义相同的关联手法被称作同义转化关联。

  例: One of the fist things we try to find out about a person is what his job is. I suppose the reason is that it helps us to define his status. I cannot deny that I am just as curious about people’s jobs as the next man. ___3___ The trouble is that we often choose a career for the wrong reasons….

  [A] But the next man is never hesitating in talking about other people’s jobs, I am.

  [B] But I am not so much interested in what a man does as how he came to choose that particular line of work in the first place.

  [C] Normally we don not have trouble predicting a man’s job by his dress and the way he talks.

  [D] In most cases, one’s choice of one’s jobs is determined by such a diversity of factors as one’s education, one’s family, and one’s ideology.

  解答:能让3处与上下文都产生最佳关联的选项是B。B选项中的interested in和上文中be curious about构成同义转化关联,particular line of work与下文中的a career构成同义转化关联。同时B选项中的choose和下文中的choose构成关键词汇重现关联。A、C、D与上下文的关联性都远远弱于B选项。

  技巧点拨:由于同义转化关联在英语篇章中的出现频率相当高,所以在准备考研的过程中,要特别注意积累同义词汇,把意思相同或相近的表达法进行经常性的归纳和总结,对答对这类题型具有至关重要的作用。比如:dedicate to==devote to==commit to; indifferent==apathetic; etc.

  ★真情提示:这种同义转化关联在传统的阅读理解题型中几乎是答对每一道题目的关键,所以任何考生花相当的经历积累同义词汇对考研阅读有举足轻重的意义。

    更多信息请访问:新浪考研频道 考研论坛 考研博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

Powered By Google
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有