Like many 12-year-old girls, McKenzie Carey loves to dance.And though McKenzie has a rare genetic disease that keeps her in awheelchair, she has a devoted dance partner in her father, who'swaltzed her through many local pageants.
和许多12岁女孩一样,麦肯齐·凯利热爱跳舞。尽管麦肯齐因身患罕见的基因疾病而无法离开轮椅,但她忠诚的舞伴——她的父亲还是带她在本地的许多舞蹈比赛上跳起华尔兹。
McKenzie has mitochondrial disease, a debilitating condition that deprives
the body of energy and damages cells in the heart, liver, skeletalmuscles, respiratory systems and brain。
麦肯齐患有线粒体疾病,这种疾病会让人丧失大量能量,并损伤心脏、肝脏、骨骼肌、呼吸系统和大脑等部位的细胞,从而使人衰弱。
'Dancing with daddy makes her feel like she’s on top of theworld,' her father, Mike Carey, told Today.com。
她的父亲麦克·凯利告诉Today.com:“和爸爸一起跳舞让她觉得无比幸福。”
'Pageants give her the same opportunity as other children andshow people that she can accomplish anything with a little bit ofhelp,' her mother, Tammy Carey, added. 'I just want the judges tolook at her, not her wheelchair.'
“舞蹈比赛给了她和其他孩子同样的机会,让她能够在人们面前展示:只要一点点帮助,她就能完成任何事。”她的母亲塔米·凯利补充道,“我只希望裁判们能看她,而不是她的轮椅。”
Ms Carey began entering McKenzie in pageants when she was fivebut it wasn't until 2010 that her father began joining heronstage。
凯利夫人在麦肯齐5岁的时候开始替她报名参加舞蹈比赛。2010年起,麦肯齐的父亲开始和她一起在舞台上跳舞。
'My wife was sitting in the audience and was so stressed aboutMcKenzie, so I decided to do something a little crazy,' Mr Careytold Today.com。
凯利先生告诉Today.com:“我太太和观众坐在一起,因为麦肯齐而非常紧张。因此我决定做件有点疯狂的事。”
'I took McKenzie up on stage and did a wheelie with herwheelchair. Then I spun her around, picked her up and started doinga freestyle dance. The crowd went wild and gave us a standingovation!'
“我带着麦肯齐走上舞台,用她的轮椅做了一个抬头特技(类似摩托车抬起前轮)。接着我旋转她,抱起她,跳起自由式舞蹈。观众们变得疯狂起来,为我们起立鼓掌。”
McKenzie has competed in more than 100 pageants, and won about20. The family is currently preparing for a national pageant inNebraska。
麦肯齐参加了100多场舞蹈比赛,赢了大约20场。凯利一家现在正在准备在内布拉斯加州举行的一场全国比赛。
'If I get one person [inspired], it made the whole song andwhole thing worthwhile,' Mr Carey told ABCNews.com. 'It’s like anunspoken message. This dance is alike an unspoken testimony and shows bond and love between a father anddaughter.'
“如果我能让一个人感动,那整首歌整件事就是值得的”,凯利先生告诉ABCNews.com,“这就像无声的讯息。这支舞是父女间爱与牵绊的无声宣言。”
The Careys have set up a GoFundMe page to raise money forMcKenzie's medical treatments, and have already seen $86,000donated to the cause。
凯利一家制做了GoFundMe网页来为麦肯齐的治疗募捐。目前已收到8万6千美元的捐赠。
'As a mother of a special needs child, there is nothing Iwon't do to help improve my daughter's quality of life,' Ms Careywrote on the fundraising site。
“做为一名有特殊需要的儿童的母亲,为了改善我女儿的生活质量,没有什么是我不能做的,”凯利夫人在募捐网站上写道。
'She is such an inspiration to everyone she meets.'
“她感动了每一个见到她的人。”
文章关键词: 双语
已收藏!
您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。
知道了