不支持Flash

美国佬最爱炫的66句口头禅:必定等

http://www.sina.com.cn 2008年12月15日 11:12   新浪教育

  20. bound to 必定

  A: Dan forgot his map?

  A: Dan 忘了带地图了吗?

  B: Yep! And he's bound to lose his way.

  B: 是的! 他铁定要迷路了。

  "bound to" 是必定的意思。 “你死定了!”就可以说 "You're bound to die."。

  注: 想说谁死定了, 最简单的说法是 you are doomed!

  21. all set 都准备妥当

  A. Is my car ready yet?

  A: 我的车好了吗?

  B: Yep! We just need to get this paper work done and you'll be all set.

  B: 是的! 我们只要把这份“文书工作”完成, 你就一切都准备妥当了!

  第一次听到老美这样对我说时, 我才刚来美国一个月。我到修车厂提领我的车的时候, 付完修车费后, 老板对我说"O.K. You're all set."。结果一脸狐疑地看着他说"Pardon?"。老板便微笑的向我解释那是表示我的车已经都修好了, 我已经一切都完成了。有时, 你到超市买东西, 买完要付帐时, 店员也会对你说"Are you all set?"。意思是问你是否想买的东西都找到了。

  "paper work" 是指像“契约”、“证明”等等之类的文书表格。

  注: 这个解释的很好. 在店里结帐的时候店员还会经常说到的一句话是 did you find everything all right? 这只是跟你客气一下, 你说 yep 就可以了.

上一页 1 2 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...29 30 下一页

发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠
不支持Flash
不支持Flash