雷人翻译:路牌英语犯“方向”错误(组图)

2013年01月11日11:03  汉网-武汉晚报 微博   
2 2
3 3

  (汉网市民记者“白马啸西风” 图文报道)把北标成了S,把南标成N,这等怪事在武汉开发区出现了,这还不算。如今东西路牌又出怪相,这个E有点怪哩!

  (记者王震 核实)帖主曹先生说,前不久,他在武汉经济开发区枫树二路和东风大道交叉口,看见路牌“南”、“北”的英文缩写标错了,“南”应该是S,“北”应该是N,而这块牌子恰好标反了(见图一)。他又在枫树二路上找到两块路牌,“南北”标的又是对的。

  前天,他在开发区车城大道与创业路交汇处,发现路牌又是“方向”错误。这次是东西问题,英译本身是对的,但不知何故,“西”的英文缩写E,开口却朝向左边(见图二)。他又观察了同路段的另外两块路牌,还好是对的。

  曹先生说,这两块路牌,错误虽然细小,但关乎开发区的对外形象。武汉开发区外国人较多,若看到这种雷人路牌,只怕也会“找不着北”。

  昨天,记者将此情况向武汉开发区城管局反映。工作人员说,他们看到了网上这则帖子,已经派人沿路查看,对标错的地方将马上改正,非常感谢这位细心的网友。

分享到:
意见反馈 电话:010-62675178保存  |  打印  |  关闭

猜你喜欢

换一换