学英文热词:警惕手机脸

2015年04月30日09:48  中国日报网 微博    收藏本文     

  坐地铁的时候,周围的人不是在看手机就是在看平板电脑,总之都是满眼的“低头看屏幕状”。咱们先不说眼睛长时间盯着小屏幕会不会很辛苦,据说老低着头会导致脸部肌肉下垂、出现双下巴呢。爱美人士可要注意了!

学英文热词:警惕手机脸学英文热词:警惕手机脸

  It is believed that smartphone and laptop use, could cause facial skin and muscle to lose its elasticity as people spend an increasing amount of time sat with their heads bent.

  有研究认为,经常使用智能手机和笔记本电脑会导致人的面部皮肤和肌肉失去弹性,因为人们低头坐着的时间越来越多。

  Confirming the condition, coined 'smartphone face', Dr Mervyn Patterson of the Woodford Medical group said: 'If you sit for hours with your head bent slightly forward, staring at your iPhone or laptop screen, you may shorten the neck muscles and increase the gravitational pull on the jowl area, leading to a drooping jawline.'

  伍德福德医疗集团的梅尔弗因•派特森医生将这一症状确诊为“智能手机脸”,他说:“如果你连坐数小时,头总是稍微前倾盯着iPhone或笔记本电脑的屏幕,会使颈部肌肉缩短,从而增加脸颊部位受到的地心引力,导致下颌松垂。”

(编辑:Helen)

文章关键词: 手机脸手机

分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
猜你喜欢

看过本文的人还看过