跳转到路径导航栏
不支持Flash
跳转到正文内容

2004年研究生入学考试英语阅读理解A(8)

http://www.sina.com.cn   2008年09月20日 09:18   新浪考试

  人们早就发现,当顾客翻看他们的电话号码本时。与一家叫Zodiac的出租车公司相比,一家名叫AAAA的出租车公司占有相当大的优势。但是,人们不太了解的是,名叫Adam Abbot的人在他的一生中比名叫Zoe Zysman的人占了多大的优势。英语名字均匀地分布在字母表的前后两部分里,然而很多出色人物的姓氏首字母都在A与K之间,这不能不引起人们的注意。

  美国的总统和副总统的姓氏首字母分别是B和C;George Bush的前任中(包括他的父亲)有26个姓氏首字母排在字母表的前半部分,而只有16个在后半部分。更让人惊讶的是,七国首脑中有六个的姓氏首字母在字母顺序上占有优势(Berlusconi, Blair, Bush, Chirac, Chretien and Koizumi)。世界三大中央银行家(Greenspan, Duisenberg and Hayami)的姓氏首字母也都位于字母表前列,尽管他们其中之一实际上用的是日文名。世界前五位富翁也是这样(Gates, Buffett, Allen, Ellison and Albrecht)。

  这仅仅是巧合吗?排在字母表末尾的人闲着的时候胡编了一套说法,说问题其实很早就开始了。从幼儿园第一年开始的时候,老师们就按字母顺序给学生安排座位,为的是更容易记住学生的名字。所以近视眼的小Zysman被仍在了后排,而麻木不仁的老师们也很少问到他那些启发智力、提高能力的问题。当时受字母表之害的孩子还以为自己幸运,逃脱了老师的提问,其实这导致的结果是他们的学习成绩更差,在公众面前说话时也没不如别人自信,因为他们得到的个人关注更少。

  这种羞辱并没有结束。大学毕业典礼上,姓氏以A、B、C打头的人自豪地受到了嘉奖,等轮到Zysman的时候,大多数人其实已经在打瞌睡了。求职面试的决选名单、选票的最后名单、会议发言人和出席者名单:所有这些往往都是按字母表顺序排列的,而人们在翻看这些东西的时候,到后面就兴趣全无了。

  Text 3

  When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn’t biting her nails just yet. But the 47-year-old manicurist isn’t cutting, filing or polishing as many nails as she’d like to. Most of her clients spend $12 to $50 weekly, but last month two longtime customers suddenly stopped showing up. Spero blames the softening economy. “I’m a good economic indicator,” she says. “I provide a service that people can do without when they’re concerned about saving some dollars.” So Spero is downscaling, shopping at a middle-brow Dillard’s department store near her suburban Cleveland home, instead of Neiman Marcus. “I don’t know if other clients are going to abandon me, too.” she says.

    更多信息请访问:新浪考研频道 考研论坛 考研博客圈

  特别说明:由于各方面情况的不断调整与变化,新浪网所提供的所有考试信息仅供参考,敬请考生以权威部门公布的正式信息为准。

Powered By Google

相关链接

·改革30年30城市变与迁 ·新浪《对话城市》 ·诚招合作伙伴 ·新企邮上线更优惠

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有