不支持Flash
|
34.第一次去唐人街吃粥,当时服务员都讲广东话。我 叫了个果子(油条)和一碗粥。不久服务员就端了杯桔子汁, 我以为送的, 什么都没说,粥都喝完了,油条还没来。 准备结帐时和服务员抱怨没吃到果子。 服务员说:你的“果汁”不是喝了么
35.突然想起还有一个朋友在语言学校时的东北一小哥的笑话,不过那男孩是好心……
那天那小哥下课快到家了,结果看到两辆车撞了,他就出于好心报警了,“Hi, My name is XXX, a car fucked a car, I see red water ,plz cal Wuliwuli come"
解释一下,a car fucked a car 就是car crash(撞车), red water他是想说blood(血),wuliwuli是ambulance(救护车),因为ambulance的声音是这个……
其实他是想说:there’s a car crash here, someone injured plz call ambulance come over. 最搞得是,police竟然听明白了,警车和ambulance马上就到了……牛啊!!!
36.我的一个朋友说,当时他一个不懂英文的朋友刚来多伦多,自己一个人出去了,迷路了然后打电话给他,他说没关系你把你现在呆的地方路名拼给我听,他朋友一个字母一个字母地拼出来了“S ---T--O--P" (车站),我那朋友当场就乐傻啦!
37.刚来上发现老外都喜欢用铅笔,所以去book store跟风买铅笔和橡皮。找不到橡皮就问do you have ruber.人家笑笑说让我去phamacy(药店)买。郁闷……为什么去药店买橡皮,去了药店问do you have ruber.人家笑笑拿给我一盒避孕套。我倒~~!!原来加拿大管橡皮叫eraser.
38.刚来的时候 经常说you too....结果我生日那天 我的homestay mom 买了个生日蛋糕给我,还跟我说happy birthday...结果我很快的就来了句 you too...(你也是)
39.还有刚来加拿大的时候去买快餐,英文很烂我就说i want combo one,(大号的)后来那个人又说了一大堆英文问我要洋葱cheese(奶酪)么之类的?我听不懂就一个劲说i want combo one,后来我看见那个人像中国人,我就直接问他Can you spell Chinese? (你能拼写中文吗?)然后那个人郁闷了好久我为啥问他能能拼chinese..后来才发现是speak不是spell............丢脸
40.想起来一个 是一同学第一次去吃McDonald
结果进去后一紧张,大声说了句:i want to this han baobao,边说边指
对方一时不知所措,我那同学又重复了n遍...
注:括号内的中文为新浪出国编辑标注。