不支持Flash

中国本土话地道翻译300句:吵死了

http://www.sina.com.cn 2009年04月09日 11:30   新浪教育

  注:这是现代的俚语。有一句Playing the field,它的意思就大不一样了,是表示同时跟很多不同的人约会。

  101。你输了! You lost!

  102。吵死了! So noisy!

  103。不见得。 Not necessarily. E.g. A: Everyone is gonna hate me。

  B: Not necessarily. (意味“情况可能正好相反”)

  104。兜风去。 Let’s go out for a drive。

  E.g. A: I feel so trapped in here. Let’s go out for a drive!

  我觉得有被困在这里得感觉。咱们兜风去吧!

  Let’s go out for some air!

  E.g. A: We’ve been studying all day. Let’s go out for some air!

  注:going out for a drive 是开车或骑车出去。 going out for some air 除了开车或骑车,也可表示用走来散心。

  105。怕了吧? Now you are scared

  aren’t you?

  e.g. A: Now you are scared

  aren’t you?

  B: Get that gun away from me!

  106. 真低级! How low-class! E.g. A: What do you think about Mary’s new skirt?

  B: How low-class! (通常不当别人面讲这句话)

  107。就这样。 The way it is。 E.g. A: You can’t change anything. That’s the way it is。

  Let it be. E.g. A: I know it’s hard to accept. Let it be。

  注:let it be通常语气和缓,以安慰别人或使人平静。

  108。放弃吧! Give up!

  109。太神了! Cool!

  110. 解脱了! Free at last! E.g. A: Thank god I graduated and I’m done with school forever. Free at last。

  111. 要你管! Not your business. /None of your business./ It’s none of your business。

  注:有些用Beeswax代替Business。

  112. 好恶心! Sick! E.g. A: Have you seen that movie “Friday the 13th”? It’s so sick。

  113. 小气鬼! Stingy bastard! E.g. A: He didn’t even pay for my dinner! What a stingy bastard。

  What a miser! E.g. A: He’s been wearing the same clothes since high school. What a miser! Can’t he buy new clothes?

  注:stingy bastard语气很刻薄,因为“bastard”已经近乎粗话了。Stingy

  是形容词,小气,吝啬之意。Miser是名词。

  114. 我招了! I admit… E.g. A: Yeah

  you’re right. OK

  I admit it!

  注:本句用来当作争论失败得声明,或者用来表示道歉。

  115. 别惹我! Don’t bother me. E.g. A: Ok

  I’ll do whatever you want。

  But just don’t bother me anymore。

  Stop picking on me. E.g. A: Can you stop picking on me? 你能不能别再惹我?

  注:Bother 意思是阻挠,困扰,或对某人唠叨。To pick on someone是指作弄人,找人麻烦。

  116. 没什么。 Not much… E.g. A: Hey! What’s up!

  B: Not much…

  117. 答对了。 Bingo! / You are right!

  118. 改天吧! Another time… E.g. A: Let’s go out again tomorrow night。

  B: Maybe another time…

  I’ll take a rain check. E.g. A: I’ll take you out to dinner。

  B: I can’t tonight

  but I’ll take a rain check。

  注:rain check本意来自比赛因下雨而取消,所发给观众下次入场得延期证明;或是商店再减价时段特价品卖完时,发给客人在有货时可以相同优惠购买该商品得证明。

  119. 我不管! I don’t care! E.g. A: But your rival has everyone’s favor… B: I don’t care! I’m going to beat him. Just watch。

  注:I don’t give a damn! =I don’t care. 但是更粗俗一些。

  120. 别多嘴。 Enough! Shut up!

  121. 耍大牌。 Poser! E.g. A: Who does she think she is? A movie star? What a poser!

  122. 何必呢? What for? E.g. A: I want to go back to school。

  B: What for? You already have a Ph D!

  Why are you doing that? E.g. A: You have all the toys you need. Why are you buying more? Why are you doing that?

  注:依说话的语气,意思可能是刻薄的反讽,好奇的询问,或是冷漠不想搭理对方。

  123. 书呆子。 Nerd. E.g. A: All he does is study. He never goes out. What a nerd!

  124. 不错吧? Look

  not bad

  huh?

  E.g. A: I’ve organized all this information for the presentation. Look

  not bad

  huh?

  125. 真可怕! That’s terrible!

  126. 别妄想! You’re dreaming! / In your dreams。

  127. 你真行! You’re so great! / You ‘da bomb! / You are the bomb。

  128. 不难吃。 Tastes good。

  129. 真体贴! So affectionate! E.g. A: Did you see the way she touches him? So affectionate!

网友评论

登录名: 密码: 匿名发表
发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
不支持Flash