It was also a nerve-wracking experience for the real estate broker, as the hungry mother bear swam towards him several times.
这位摄影师同时还是一位房地产经纪人,他说这隽永的时刻不仅温馨,还危机四伏——腹中空空的熊妈妈数次朝摄影师游过来。
Mr Dietrich, who was with his brother on a trip to Chugach National Forest, Alaska, said: 'My reaction was one of pure excitement and disbelief. I've often thought about seeing a bear cub standing on its rear legs like a human does, but I truly didn't expect to ever get a photograph of it.'
迪特里希和哥哥一同来阿拉斯加州的中心国家森林旅行,他说,“我看到小熊招手的第一反应是兴奋无比,不敢置信。我经常想到,可能会看到小熊像人一样后脚站立,但我完全没有想到能拍到这样一张照片。”
'I certainly never dreamed I'd get an image of one 'waving' at me while standing in a river waiting for it's mother to bring back a salmon. As the cub stood up I knew this was my opportunity to get a photograph I would cherish and remember for a lifetime.'
“我从没想到自己能拍摄到这样的照片——一只站在小河里,等着妈妈抓条鲑鱼给它吃的小熊对我摆手打招呼。当这只小熊站起来的时候,我意识到这是一个机遇,我会拍下一张永远珍惜永远铭记的照片。”